Darwin, pok, General Motors: fak, zanimivo!

Upam si trditi, da vas bo knjiga Kratka zgodovina skoraj vsega zanimala, če jo samo primete v roke in preberete dve strani uvoda. Avtor knjige je Američan, Bill Bryson. Kratko zgodovino skoraj vsega bi lahko uvrstili med knjige o splošni znanosti. Kaj je posebnega o knjigi? Če vas zanima kemija, biologija, arheologija, zgodovina, astronomija in druge stroke, potem je to odlično. Če vas ne zanima toliko, predvsem zato ker so se vam ta področja zamerila v izobraževalnih ustanovah, potem je priložnost, da to spremenite. 

Povej mi tako, da bom razumel! In knjiga ti govori v jeziku, ki ga boš razumel.

knjiga3.jpg knjiga4.jpg

V osnovni in srednji šoli je branje knjig skoraj obveznost, na faksu smo prepuščeni lastnim ambicijam in beremo le še tiste, ki so v obvezni ali dodatni študijski literaturi. Ponavadi so to same strokovne knjige in jaz nikoli nisem pretirano užival v branju le teh. Zase sem včasih prebral kakšen avtobiografski ali zgodovinski roman. Iz radovednosti sem prebiral kakšno od knjig velikih piscev zadnjih stoletij, da bi ugotovil, če so mi sploh všeč. Čez dva dni me je knjižničarka vprašala »A tako hitro si prebral?« Ne. Vojna in mir. Amen.     

Nakup knjig v knjigarnah, izposoja v knjižnicah in branje knjig nasploh, naj bi pri nas upadalo. Ali preprosto nimamo časa za branje? Nekaterih knjige ne zanimajo in jih ne bodo brali. Drugi so knjižni molji. Tretji smo nekje vmes. Bi brali, beremo, vendar težko najdemo knjigo, ki bi pritegnila našo pozornost.

Avtor je za pripravo in pisanje porabil tri leta, se pogovarjal z znanstveniki, opazoval njihovo delo in pri tem prebiral enormno količino literature.

Kako veliko je vesolje in kako se ga lahko sploh meri, zakaj teorija o velikem poku, kaj je atom, kako krhka je pravzaprav evolucija, ki je peljala do nas. Stvari o katerih sploh nisi vedel ali jih nisi razumel. Znanstvenike, kot so bili Newton, Einstein, Darwin in Hubble nam predstavi  drugače, kot so nam jih učitelji v šoli. Knjiga se dotakne vsake stvari na zemlji in vesolju. Od 0, ko se je vse začelo, do danes. Avtor pripoveduje na humoren in zanimiv način. Predstavljaj si predavanja profesorja, ki so se ti vedno zdela najbolj zanimiva in si bil ponosen nase, ker si poslušal do konca. Vsaki dve minuti izveš novo stvar in vsakih pet minut si rečeš »fak, zanimivo«Ali veste kaj predstavlja procent tistega šuma, ki ga na TV-ju vidimo kot sneg, ali kaj skupaj tvorijo ogljik, vodik, kisik, dušik, kalcij, žveplo in še nekaj sestavin, ki jih dobimo v lekarni, kaj je Mohole, resnice o General Motors, Yellowstone parku in še pa še. 

Nove stvari so vedno sladke in tisto kar končno razumemo, nam da še določeno mero zadoščenja. Znanost, ki nam jo ponavadi servirajo ovito v megli, še ni bila tako zanimiva.Ne se ustrašit, če ima knjiga 464 strani. Vzemite si čas. Vsega se ne da izvedeti v enem dnevu. 

Tom

 

12 komentarjev na “Darwin, pok, General Motors: fak, zanimivo!”

  1. alcessa  pravi:

    Ena od mojih najljubših knjig!

    Imam pa eno vprašanje: nisem je še brala v slovenščini, pa me zanima, ali je knjiga dobro prevedena (ali je slovenščina “brezhibna”), preden jo naročim?

  2. Tom  pravi:

    @alcessa: ja, slovenščina je brezhibna, izrazi in besede so lepe. še vedno imaš občutek, da bereš avtorjev rokopis. prevod je 5 zvezdic.

  3. Darwin, pok, General Motors: fak, zanimivo! : Stroke  pravi:

    […] Continue Reading […]

  4. Gaber  pravi:

    Tom, pa ja sedaj ne boš trdil, da sem se jaz iz opice razvil? Da me torej niso naredili po božji podobi? ;)

  5. Tom  pravi:

    Tukaj ni krive vere, sam zamimanje za znanost. Mati narava pa je tista, ki pri tebi ni šparala z začimbami ;) Če rad bereš Gaber, ti svetujem. Po mojem bi ti bila všeč.

  6. ambala  pravi:

    Fantastična, knjiga. Za RD sem dobil celo slikovno fancy-shmancy vaianto. Seveda in English.

    Takoj, ko sem jo prebral, ene 4 leta nazaj, sem razmišljal o prevodu v slovenščino… oh well… če bi delal vse takoj, ko se spomnim, bi bil že zdavnaj bogat ;)

  7. Tom  pravi:

    Mogoče, ko Gaber izda svojo avtobiografijo, boš lahko prevedel v angleščino ;)

  8. Boris  pravi:

    @Ambala: S prevajanjem iz angleščine v slovenščino bolj težko obogatiš. Se boš moral domisliti česa bolj pametnega. :)

    @Tom: Koliko stane ta knjiga? Videti je kar zajetna.

  9. šuši šuši  pravi:

    daj…če bo kdo iskal darilo za moj rd čez par mesecev, mu povejte kaj o tej knjigi (in naj bo v angleščini).

    sam s prevajanjem pa se res ne zasluži :D

  10. Pris Pris  pravi:

    Od Brysona imam “Made in America”, ki govori o nastanku “amerikanščine”. Zelo poučna knjiga. :)

  11. ambala  pravi:

    Ko smo že pri Brysonu: fantastična je njegova knjiga MOther tongue. Govori o angleščini in ostalih jezikih.
    Moram dobit še Made in America, res, Pris. Hvala

    Boris, hvala za nasvet. hihi :D

  12. Tom  pravi:

    @Boris: če se ne motim je stala okrog šest bivših čukov. po mojem se cena tudi zdaj giblje tam nekje vmes. poglej pa na ebay ali amazon. se da tudi cenejše dobit.
    @šuši: na blog objavi KAJ VSE SI ŽELIM ZA ROJSTNI DAN ;)
    @Pirs & ambala: zanimive naj bi bile tudi knjige za popotnike o Evropi, Ameriki… Jih sicer še nisem bral

Komentiraj